Then we go past the trophy case and the medal case, enter through the language lab.
Poi superiamo la bacheca dei trofei e delle medaglie, e entriamo nel laboratorio di lingue.
You left the trophy case open again.
Hai lasciato aperta la teca dei trofei.
A paper emergency. Ms. Roberts says we need a banner over the trophy case, and Jackie was all, "We don't have paper that big.
La signora Roberts ha detto che avevamo bisogno di uno striscione sulla bacheca dei trofei, e Jackie era tutta...
We're planning on expanding the trophy case.
Pensavamo di allargare la teca dei trofei.
Looks like they move the trophy case.
Si direbbe che abbiano spostato la bacheca dei trofei.
I beg you pardon, can you tell me where the trophy case...
Mi scusi, puo' dirmi dove e' stata spostata...
Mouse realized she had taken a wrong turn when she steered her Harvard connection over to the trophy case, but by then, it was too late to back up.
Mouse si rese conto di aver sbagliato strada portando il suo aggancio per Harvard alla teca dei trofei... ma ormai era tardi per far retromarcia.
In fact, the trophy case in the hall displays Dad's jersey from one of his most well-known games... when he led the team to the state championship even after breaking his nose in the first quarter.
Difatti, nella teca dei trofei che c'e' nel corridoio, c'e' esposta la maglia che papa' ha indossato nella sua partita piu' famosa, quella in cui ha portato il team ai campionati di Stato
The trophy case in the hall displays Dad's jersey from his most famous game, when he led the team to the state championships even after breaking his nose in the first quarter.
Nella teca dei trofei che c'e' nel corridoio, c'e' esposta la maglia che papa' ha indossato nella sua partita piu' famosa, quella in cui ha portato il team ai campionati di Stato anche dopo essersi rotto il naso nei primi quindici minuti.
I mean, the trophy case was cleared out, the house was tossed, and the girl, whatever she was doing there, she might've just been collateral damage.
La bacheca dei trofei e' stata ripulita, la casa era sotto sopra e la ragazza, qualunque cosa ci facesse li', potrebbe essere stata solo un danno collaterale.
The trophy case is at the end of the hall.
La bacheca dei trofei e' in fondo al corridoio.
You could go visit all my trophies in the trophy case down at the high school.
Potresti andare a vedere tutti i miei trofei nella teca che c'e' al liceo.
Then, I shit you not, this thing appeared out of the trophy case.
Poi, e non vi prendo per il culo, questo essere emerse dalla teca del trofeo.
They are gonna shatter the trophy case.
Manderanno in frantumi la vetrina dei trofei.
Check the structural integrity of the trophy case, bitches, 'cause mama's bringing home some hardware!
Controllate la stabilita' della bacheca dei trofei, stronzetti, perche' mama portera' a casa altro metallo!
It's in the Trophy Case where yours used to be.
E' nella bacheca dei trofei, al posto della tua! Ora ho finito.
Oh, yeah, believe it or not, she's has a photo in the Trophy Case and everything.
Oh, si', che tu ci creda o no, ha una foto nella bacheca dei trofei e tutto.
By the way, you pull that off, and you'll get your own shelf in the trophy case.
Comunque, se porti a casa anche questa, avrai la tua mensola personale nella vetrina dei trofei.
The trophy case outside the gym.
Nella teca dei trofei fuori dalla palestra.
MIND AND BODY: Don't just come to interact with the museum displays, gawk at the trophy case, and eat a delicious meal.
MENTE E CORPO: Non venire qui soltanto per interagire con le esposizioni del museo, fissare inebetito la bacheca dei trofei e gustarti un delizioso pasto.
More recently, Louis Vuitton specially designed the trophy case for the 2014 FIFA World Cup Trophy.
Più di recente, Louis Vuitton ha disegnato la custodia per il trofeo della FIFA World Cup 2015.
7.6309261322021s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?